19 août 2006

La confiture aux abricots de Grand-Mère

(Grand Mo's apricots jam)

Dans un monde parfait la perfection serait au 1er essai !

Le nouveau thème de Sugar High Fridays m'a permis de soutirer à ma grand-mère âgée de 91 ans sa recette de la confiture d'abricots. Je n'ai eu que des échecs en confiture et je n'aurais jamais pensé y prendre du plaisir, mais je me suis dit, allez, une dernière tentative. Quelle bonne idée j'ai eu ce jour là, ce fut un triomphe ! .......à un détail près, je n'ai pas enlevé la peau des amandes, elle avait oublié de me le préciser !!!! Nous avons eu quand même un bon moment quand ma mère et ma grand-mère m'ont appris que les amandes provenaient des noyaux .........une poule n'aurait pas eu un regard plus hébété que le mien à ce moment là !!!!!!!!!!

Confiture aux abricots

Environ 1.3 kg d'abricots

600/650 g de sucre

Couper les abricots par la moitié, réserver les noyaux (les casser et garder les amandes), dans une grande marmite laisser toute une nuit les oreillons enrobés de sucre. Le lendemain, cuire 10 à 15 min à feu moyen, sans cesser de tourner. Le lendemain cuire à nouveau 10 à 15 min sans cesser de remuer. Enfin, le troisième jour, ajouter les amandes des noyaux préalablement ébouillantées pour faciliter l'épluchage de leur peau et cuire la confiture jusqu'à ce qu'elle "tombe" bien sur une assiette. Remplir les pots et les retourner jusqu'à ce que la confiture refroidisse.




Je repense à un message de Béa, être paresseuse fait vraiment des miracles ! Tu m'avais dit "chiche", j'ai suivi !!!!!!!!!!!

In a perfect world the perfection would be at the 1st test!

The new topic of Sugar High Fridays allowed me to tap to my 91 years old grandmother her apricot jam recipe. I had only failures with jam and I could never think to take pleasure with it, but I said to myself, go, a last try. What a good idea I had this day, it was a triumph! ...... to a detail near, I did not remove the skin of almonds, she had forgotten to specify it to me !!!!
Nevertheless we had a good moment when my mother and my grandmother taught me that the almonds came from the cores......... a hen would not have had a glance more stupefied than mine at this time !!!!!!!!!!

Apricot jam

Approximately 1.3 kg of apricots

600/650 G of sugar

Cut apricots by half, reserve the cores (break them and keep almonds), in a large pot, leave a night apricots coated with sugar. The following day, cook 10 to 15 min with medium fire, without ceasing turning. The following day cook again 10 to 15 min without ceasing stirring up. Lastly, the third day, add almonds of the cores scalded beforehand to facilitate the weeding of their skin and cook jam until it "falls" well on a plate. Fill the pots and turn over them until jam cools.

I reconsider a Béa's message, being lazy makes real miracles ! You said to me "chiche", I followed !!!!!!!!!!!

5 commentaires:

L Vanel a dit…

Wow Merci! Je vais essayer ce recette quand je suis fini avec les mirabelles. Est-ce qu'on peu utiliser les amandes de noyeau de mirabelle? Hmmm. Miam!

Fabienne a dit…

Incroyable, je découvre ton blog via un blog anglais ! Bravo, il est très beau !

Elodie a dit…

lucy, je ne saurais pas quoi te dire pour les noyaux de mirabelles, mais .... ma fois, si tu en trouves à l'intérieur ...

fabienne, merci beaucoup, cela me touche vraiment.

bea at La tartine gourmande a dit…

mmm, c'est ma preferee. qu'est-ce qu'elle est belle. Cette si jolie couleur !

Elodie a dit…

Ouhou ! J'ai un message de Béa, j'ai un message de Béa sur mon blog !!!!!!!!!!
Si je lui avais dit à ma confiture que Béa allait la trouver d'une jolie couleur elle aurait rougi ! J'ai frôlé la catastrophe !!!!!!!