25 octobre 2009

Lemon Rock Star


"You're the one they adore, who they came to see, you're a ... rock star ..."

Amoureux du citron, cette recette est faite pour vous, en fait c'est plus qu'une recette, c'est une tuerie, une association de malfaiteurs, une drogue totalement illicite. Bref, si vous adorez le citron vous oublierez la tarte au citron meringuée pour ne plus faire que ce vacherin siphonné et je vais devenir votre déesse, enfin, vous mettrez un cierge pour moi devant Sainte Rita, si vous vous ne savez pas pourquoi, elle elle le sait et croyez moi, si ça marche, ça me suffira comme amplement comme reconnaissance !!!

Vacherin siphonné au citron

Lemon curd :
3 citrons,
1cs de maïzena,
2 oeufs,
60g beurre doux,
120 g sucre,

Mousse siphonnée :
2 yaourts nature,
2 feuilles de gélatine,
7cl de sirop de citron,
10 cl de crème,

Montage pour un vacherin :
glace au yaourt,
meringues.

Lemon curd : Jus des citrons + zestes dans une casserole avec maïzena, œufs et sucre : fouetter puis ajouter le beurre, fouetter encore à feu doux jusqu'à ce que la crème épaissise, réserver au frais.

Mousse : Tremper la gélatine, la plonger dans le sirop chauffé, ajouter yaourts et crème, lisser avec un fouet, passer au chinois et mettre dans le siphon avec 1 cartouche, 2h au frigo minimum.

Pour le montage, alterner lemon curd, glace au yaourt et meringue, terminer par la mousse.

"...don't try to deny it baby, I'm the only one for you".
We made you - Eminem, 2009.

Oui je sais, passer de Philippe Lavil à Eminem il fallait oser, mais c'est tout moi, j'ai des "flash" en musique, et quand j'adore c'est pour la vie. Eminem c'est peut-être pas le plus class mais sa musique c'est de la bombe bébé !!!



"You're the one they adore, who they came to see, you're a ... rock star..."

Lovers of lemon, this recipe is for you, in fact it's more that a recipe, it's a slaughter, a criminal conspiracy, a totally illicit drug. In brief, if you like lemon you will forget the lemon tart covered with meringue to cook only this siphoned vacherin and I am going to become your goddess, indeed, you will put a candle for me in front of Holy Rita, if you don't know why, She knows, and consider that will be enough for me as gratitude!

Lemon siphoned vacherin


Lemon curd:
3 lemons,
1cs of cornstarch,
2 eggs,
60g unsalted butter,
120 g sugar,

Siphoned mousse: 2 natural yoghurts,
2 gelatin sheets,
7cl of lemon
syrup,
10 cl of cream,


For a vacherin : Yoghurt ice cream, meringue.

Lemon curd: juice of lemons + zests in a pan with cornstarch, eggs and sugar: whip then add the butter, whip still on slow fire until the cream épaissise, reserve in the fridge.


Mousse: dip the gelatin, plunge it into the warmed syrup, add yoghurts and cream, smooth with a whip, leak out in a sieve and put in the siphon with 1 cartridge, 2 hours minimum in the fridge.


For the assembly, alternate lemon curd, yoghurt ice cream and meringue, covers by the mousse.


"...don't try to deny it baby, I'm the only one for you".
We made you - Eminem, 2009.

Yes I know, pass from Philippe Lavil to Eminem it's mad, but it's me, I have "flash" in music, and when I like it's for life. Eminem is maybe not the most class but his music it's magic!

02 septembre 2009

Mignonne sardine

"Il vit sa vie au bord de l'eau, coco et coquillages ..."

Les vacances .... ah quelle belle invention ! On se détend, on se ressource, on découvre, on puise, on s'inspire et puis on revient, un peu différent de la personne que l'on était en partant, avec de nouvelles envies, des idées à partager et des valises remplies de ... vaisselle, car je suis incorrigible !
Pour ce plat de retour de vacances je me suis inspirée de la recette de l'émission "Bon Appétit Bien Sur" que m'a cuisinée ma marraine.
Sardine ça rime avec barbecue et vin rosé, avec soleil et bains d'été !!!

La sardine de retour de vacances - 4 personnes

6 sardines,
4 grosses pommes de terre charlotte,
2 tomates,
10 feuilles de basilic,
1 morceau de comté,
sel, poivre,
baies rouges,
thym,
huile d'olive.

Granité de tomates : couper les tomates en 2, presser à la main pour enlever l'eau et le maximum de pépins, les mettre dans un bol avec le basilic, du poivre en grain, des baies rouges et un bon filet d'huile d'olive. Mixer, mettre dans un bac au congélateur, sortir 15 min avant de servir et réaliser des boules ou un granité à la fourchette.
Sardines : au four 20min, thermostat 6 (évidées et avec 1 branche de thym dans le ventre et un filet d'huile d'olive sur le dessus).
Écrasée de pommes de terre : cuites à l'eau, puis épluchées et écrasées avec du beurre salé.
Galette de comté : réaliser au dernier moment à l'aide d'un cercle à pâtisserie, faire une galette de comté râpé sur du papier cuisson, souder en écrasant avec le dos d'une fourchette, faire dorer au grill, détacher avec une spatule.

... et bon appétit bien sur ! ha ha ha ...


"... tu le verras toujours bien dans sa peau, quand il prend ce tempo"
Il tape sur des bambous - Philippe Lavil, 1982.


"Il vit sa vie au bord de l'eau, coco et coquillages ..."
" He lives his life in front of the sea, coconut and shells... "

The holidays what a good invention! We relax, we get new ideas, we discover, we get inspired and then we come back, a little bit different from the person who we were when we left, with new envy, ideas to share and suitcases filled of dishes, caus' I'm incorrigible!
For this meal of return of holidays I was inspired by the recipe of the French emission "Good Appetite" which my godmother cooked for me.
Sardine that rhymes with barbecue and "rosé", with sun and summer baths!!!

The sardine of holidays'return - 4 persons

6 sardines,
4 big potatoes "charlotte",
2 tomatoes,
10 leaves of basil,
1 piece of comté cheese,
salt, pepper,
red berries pepper,
thyme,
olive oil.

Granita of tomatoes: cut tomatoes in 2, crush them in the hand to remove the water and the max of pips, put them in a bowl with the basil, the pepper in bead, red berries and some olive oil. Mix, put in bowl (type ice cream bowl) in the freezer, take out 15 min before serving and realize balls or a granita with the fork.
Sardines: in the oven 20min, thermostat 6 (hollowed out and with 1 branch of thyme in the stomach and a dash of olive oil on the top).
"Ecrasée" (crushed) of potatoes: cooked in the water, then peeled and crushed with some salted butter.
Pancake of comté cheese: realize at the last moment, use a circle of pastry, make a pancake on a cooking paper, weld by giving up with the back of a fork, grill in the oven.

"... tu le verras toujours bien dans sa peau, quand il prend ce tempo"
" You will always see him good in his clothes, when he takes this tempo "
Il tape sur des bambous - Philippe Lavil, 1982.

15 mai 2009

Breakfast In America .... at Paris

(Petit déjeuner en Amérique ... à Paris)
Here is a great address in Paris, a great concept indeed !
I said to my friends, "ok for a restaurant but something that I can't find in Brest, a restaurant which makes me travel". They found "Breakfast In America" !
When you open the door, you come in "Happy Days", the decoration, the footpath, the accent of the waitress, the background music and the burgers, some real burgers!
I'm still looking for Fonzie but I didn't try the toilets !


You have to go in, no choice !
In fact there is two place : choose you're favourite one and enjoy your burger !

Breakfast In America,

17 rue des Ecoles dans le 5ème

4 rue Malher dans le 4ème


13 avril 2009

Joyeuses Pâques

C'est pas top la classe les cloches qui vous personnalisent votre oeuf de Pâques ?!
Très VIP non ?!


Joyeuses Pâques à tous.


It's so trendy when the bells personalize your Easter egg!
Very VIP isn't it?!

Merry Easter to all of you.

29 mars 2009

Coup de torchon


Il était temps que je revienne, cette soupe orange n'était plus du tout d'actualité.
Le soleil inonde la France, les magazines féminins sortent maillots de bain, blouses et nus pieds, le gouvernement a inventé les soldes de Printemps et les petits oiseaux chantent au réveil, ahhh ce que j'aime cette saison !

Cette année je suis mes résolutions de janvier en allant à la salle de gym trois fois par semaine ... qui sait pour la première fois de ma vie je m'offrirai peut-être une petite merveille de chez Erès.

Mais je n'ai pas fait un trait sur ma gourmandise pour autant, j'ai réouvert mon laboratoire/cuisine et je vais bientôt vous dévoiler mes trouvailles.

D'ici là voici ma participation au concours de Tambouille, je vous présente mon torchon préféré, un souvenir du Pays Basque, c'est un Jean Vier, une marque que vous devez absolument connaitre !

18 janvier 2009

Soupe d'hiver #2 Velouté orange soleil

(Winter soup#2 Orange sun velouté)
Bon, ce froid persistant, cette pluie, ce vent, gla-gla ... alors je me replonge dans mes soupes bien chaudes !
Et pour faire revenir l'astre qui réchauffe, entre deux danses du soleil apprises au boulot (si j'y arrive toute seule, je suis très forte dans mon genre !), je choisis de cuisiner la soupe qui a sa couleur : l'orange soleil.

Velouté orange soleil _ pour 4 personnes

1 potimarron
1 cube de pot au feu
1 dose de crème fraîche
1 touche de beurre
sel, poivre

Couper le potimarron en gros morceaux, retirer les graines. Dans une marmite plonger les morceaux dans 1 litre d'eau froide, ajouter le cube de pot au feu, sel et poivre. Laisser mijoter à couvert 30 min.
Retirer 1/3 d'eau de la marmite, ajouter de la crème fraiche et une touche de beurre selon votre gout, mixer avec le plongeur, ajoutez l'eau de cuisson si nécessaire pour obtenir une consistance de velouté.

Well, this persistent cold, this rain, this wind, gla-gla ... then I come back into my very warm soups! And to have the celestial body return who warms, between two dances of the sun learnt in my job office (of course I can do it alone, I'm the best!), I choose to cook the soup which has his color : the orange sun.

Velouté orange sun _ for 4 persons

1 potimarron
1 cube of pot au feu (jar on the fire) - broth
1 spot of crème fraiche
1 touch of butter
salt, pepper

Cut the potimarron, remove seeds. In a pot plunge fragments into 1 liter of cold water, add the cube of pot au feu, salt and pepper. Let plot under cover 30 min. Remove 1/3 of water of the pot, add some crème fraiche and a touch of butter according to your teast, mix, add the water of cooking if necessary to obtain a consistency of softness velouté.

16 janvier 2009

Cab Sushi Bar _ le jap' de Brest

Voici une résolution de 2009 oubliée ! Cette année il faut aller plus souvent goûter aux merveilles du Cab Sushi Bar du port de commerce de Brest, et le faire savoir !!!

Ce restaurant est un petit paradis. Les plats sont des oeuvres d'art, d'une fraicheur incomparable,mélange de poissons, de fruits et de légumes, c'est bon, c'est très très bon. Il faut surtout prendre le dessert, unique chaque soir, un feu d'artifice ! L'addition est proportionnelle à tout ce petit bonheur, forcément, juste pour que l'on redescende sur terre avant de rentrer chez soi.

Cab Sushi Bar
6 Rue Porstrein
29200 Brest